Mult e dulce şi frumoasă limba ce-o vorbim…

Nu îmi vine să cred că am aşteptat atât de mult să scriu un articol în română. Probabil că întotdeauna am avut ideea asta fixă de a scrie în engleză pentru a fi în contact cu cititori din toată lumea. Totuşi, nu ar trebui niciodată să găsesc un motiv de a înlătura alte limbi, mai ales când vine vorba de limba mea maternă. Toate limbile pe care le vorbesc fac parte integrală din mine, dar româna va rămâne întotdeauna limba mea de suflet.

romania201108 427

(Lepşa, unde mi-am petrecut multe vacanțe)

Acum 13 ani, eu si părinții mei ne-am mutat la Bruxelles. Pentru mine, copil fiind, a fost ca o aventură, ca o nouă etapă după 10 ani de copilărie. Părinții mei au vrut să îmi ofere alte oportunități, ceva pentru care le voi fi întotdeauna recunoscătoare. Nu zic că nu aş fi avut oportunități în România. Poate la vârsta asta, aveam deja un serviciu, un mic grup de prieteni şi poate nici nu m-aş fi gândit să plec din țară pentru a studia în străinătate. Cine ştie? Nimeni. Aşa a fost să fie drumul nostru.

romania201108 963

(În drum spre Lepşa)

Stabilirea nostră în Belgia nu a fost primul meu contact cu limbile străine. Când trăiam în România, am îndrăgit mult limba engleză: începusem studiul ei la grădiniță şi am continuat-o la şcoală. Eram fascinată de noile cuvinte pe care le învățam şi – chiar dacă nu realizam în totalitate – era descoperirea unei altei culturi. Bineînțeles, pentru mine nu se punea încă problema de a înțelege cultura anglo-saxonă si mecanismele limbii. Engleza era un fel de evadare și ideea că aş putea să comunic cu oameni din alte țări mă încuraja deja să mă gândesc la viitoarele călătorii. Îmi dau seama că engleza a fost prima sămânță care a dat naştere dorinței mele de a călători.

romania201108 723(O biserică în Lepşa)

Când am ajuns în Belgia, ideea era să merg la şcoală de limbă engleză. Părinții se gândiseră să mă înscrie la o asemenea şcoală, pentru a mă adapta mai uşor, dar apoi şi-au dat seama că ar fi fost o greşeală. Într-un fel, aş fi fost totuşi izolată şi ar fi fost păcat să nu fiu înconjurată de limba franceză şi să mă familiarizez cu cultura belgiană. Am nişte părinți inspirați, ce să mai! Dacă nu mergeam direct la o şcoală belgiană, poate nu aş fi învățat franceza şi flamanda cu atâta uşurință… da, flamanda a fost o surpriză, o surpriză frumoasă şi utilă. Recunosc că nu o mai vorbesc atât de mult ca înainte, dar mi-au rămas destule noțiuni pentru a mă descurca, acesta fiind rezultatul educației bilingve în şcolile din Bruxelles.

Pe când franceza şi flamanda erau limbile “de şcoală”, româna era limba “de acasă”. Nici nu era vorbă să o las deoparte şi nici nu îmi imaginam vorbind altă limbă cu părinții. Am încercat să mai trec pe franceză sau chiar engleză dar suna prea ciudat şi nu mi se părea natural. Cuvintele mami şi tati erau de mult spontane şi nu le puteam înlocui cu maman şi papa. Un alt exemplu sunt anumite cuvinte de alint (sau diminutive) în română care se traduce greu în altă limbă. Un alt cuvânt care nu poate fi tradus fără să îşi piardă din esența lui este cuvântul dor. In engleză, a avea dor de casă se spune to be homesick, care nu îmi dă acelaşi sentiment nostalgic. La fel cu tabla înmulțirii, nu o “aplic” decât în românește pentru că îmi încă mai păstrez în memorie rimele bine cunoscute. Când număr, depinde: pot să număr deseori în altă limbă dar când număr bani, trebuie neapărat să o fac în română. Altfel am impresia că îmi scapă ceva şi nu vreau să greşesc.

romania201108 809

(Grădina mătuşii mele la – din nou – Lepşa)

Sunt foarte mândră că încă mai vorbesc româna. Recunosc că nu scriu foarte mult dar încă mai citesc în română. Nu prea sunt familiarizată cu arhaismele (uneori, îi distrez pe părinți cu reacțiile mele la unele expresii sau cuvinte). Îmi aduc aminte de un curs din anul trei de facultate, care se chema Lingvistica limbilor romanice unde comparam diferitele caracteristici ale limbilor romanice. Bineînțeles, se nimerea să mai intervin când era vorba de română. Iată că într-o zi, când comparam cuvântul stejar în toate limbile romanice, profa ne spune că chêne (în franceză) se spune gorun în româneşte. Am rămas şocată şi chiar am crezut o fracție de secundă că mi-am uitat propria mea limbă. Când am ajuns acasă, am aflat că, de fapt, gorun este un arhaism si un regionalism. Unul din cuvintele pe care nu am să le uit cu siguranță!

romania201108 836

(O pădure în drum spre Lepşa)

Mă întristează când aud despre mulți părinți plecați in străinătate care refuză să mai vorbească limba maternă cu copiii lor, ca şi cum ar fi o povară de care trebuie să scapi. E păcat că nu îşi dau seama de aceasta greşeală, mai ales dacă acea limba este rară. Nu ai de unde să ştii când îți poate fi de folos şi în orice caz, limba maternă este un dar care ar trebui să fie prețuit. În cazul meu, dacă aş fi abandonat româna (o limbă care nu este foarte uşor de învățat), sunt sigură că mi-ar fi venit mult mai greu să o reînvăț mai târziu. Mă bucur că părinții m-au îndrumat bine. M-au invățat să nu uit de unde am plecat si mai ales să apreciez frumusețea diversității!

Enhanced by Zemanta
Advertisements

Nel blu dipinto di blu, felice di stare lassù…

Come si può parlare dell’italiano senza dire che è una delle lingue più belle del mondo? Come musica per le orecchie, l’italiano è anche la lingua del sole, del dolce farniente, dell’opera, di Manzoni, della pizza e del gelato (sempre i riferimenti al cibo)! Si potrebbe scrivere una vera storia d’amore tra me e la cucina italiana, che non manca mai di sorprendermi, anche se è soltanto una pizza margherita. Ah, la semplicità della margherita… Non so se parlare di cibo è veramente una buona idea, potrei parlarne per tantissime ore e questo m’incoraggia di fare razzia del frigo.

Perché ho deciso di aprendere l’italiano? Ho scelto di studiare le lingue romanze, francese e spagnolo principalmente. Ho studiato lo spagnolo per due anni al liceo e non volevo perderlo. Ma ho avuto anche la fortuna di poter studiare l’italiano, un sogno diventato realtà.

IMG_2790

(Vista dal Piazzale Michelangelo, Firenze, estate 2009)

Mi piacciono tutte le lingue, veramente. Se avessi una superpotenza sarebbe parlare tutte le lingue del mondo (anche con tutti i dialetti). Ma ho sempre voluto imparare l’italiano e tutto legato alla sua cultura. M’immaginavo che imparare l’italiano sarebbe abbastanza facile dal punto di vista del vocabolario ma forse non tanto dal punto di vista grammaticale. Ciao, caro congiuntivo! Ad essere sincera, avevo già studiato il congiuntivo spagnolo, quello che mi ha aiutato molto allora non posso lamentarmi.

Amo tanto l’italiano che nel’ultimo anno di laurea, ho deciso di andare a Siena per tre settimane, per migliorare il mio italiano. Volevo proprio andare nel ambiente toscano, conoscere altri italiani ma anche gente di culture diverse. Ho avuto la fortuna di visitare altre piccole città vicine a Siena, come Montepulciano, San Gimignano o Volterra. Non esiterei andare vivere in Toscana (comunque vediamo un po’ l’evoluzione della situazione economica e tutto questo tra alcuni anni).

Un’altra cosa che mi ha fatto innamorarmi dell’Italia è il cinema italiano e altri film come Vacanze romane (con Gregory Peck e la sola e unica Audrey Hepburn) o La baia di Napoli (con Clark Gable e Sophia Loren). L’umorismo italiano con tutti i gesti non manca mai di farmi ridere. Forse perché a volte mi fa ricordare l’umorismo rumeno.

Audrey_Hepburn_and_Gregory_Peck_on_Vespa_in_Roman_Holiday_trailer

Naples

Per finire con un più grande sorriso, ecco una delle canzione italiane più emblematiche!  🙂

L’art du code-switching

Deuxième article en français (dis-je en toute fierté). Quoi, seulement deux articles en français sur mon blog? À croire franchement que j’ai étudié les langues romanes en vain et je ne daigne même pas montrer mon amour envers celles-ci. Du grand n’importe quoi (grand changement de registre là, du coup)!

Bon, pour arranger tout ça et pour en même temps faire honneur à la Day of Multilingual Blogging (DMB), j’ai décidé d’écrire dans d’autres langues que l’anglais. Cette journée est en fait dédiée au multilinguisme et encourage les bloggeurs à écrire dans une langue autre que celle maternelle ou bien justement écrire dans leur langue maternelle si ce n’est pas le cas. Je dis: Yes, please! Dire « Oui, s’il vous plaît » n’a pas le même effet… si? On peut rester dans le franglais? Vous en pensez quoi? Je sens le regard des puristes de la langue française me flinguer (je dis ça sans vouloir offenser qui que ce soit, je suis romaniste après tout).

Tout ça pour en arriver où? Au code-switching, qui est aussi appelé alternance de code linguistique. Il ne s’agit pas seulement d’utiliser des néologismes comme tweeter ou bloggeur par exemple mais il s’agit de carrément alterner avec une autre langue. Ça peut être un dialecte ou carrément un autre registre linguistique. La seule condition pour que ce soit marrant (et compréhensible) est que votre interlocuteur parle les mêmes langues que vous.

J’ai entendu parler du code-switching pour la première fois pendant un cours de l’année passée, intitulé Multilinguisme et Sociétés. Quand la prof nous expliquait ce que ça veut dire, j’ai tout de suite pensé à moi et mes parents. Souvent, quand je parle roumain, il y a des mots qui me viennent spontanément en français plutôt qu’en roumain. Parfois, il m’arrive même de prendre le mot en roumain et le franciser… ce qui provoque des fous rires, surtout pour mes parents. La plupart du temps, ce sont des mots que j’utilise tous les jours. Plutôt ironique, non? Ça voudrait dire que je ne devrais pas avoir de difficultés à les employer en roumain… sauf que je passe 80% de mon temps à parler français donc automatiquement, je les emploie en français. Souvent, je préfère directement employer des mots anglais parce qu’ils sont moins évidents à traduire ou parce qu’ils n’ont pas vraiment d’équivalent en français.

Nous avons vu beaucoup d’exemples au cours, notamment celui du spanglish qui me fait toujours rire:

« Si tù eres puertorriqueno, your father’s a Puerto Rican, you should at least de vez en cuando, you know, hablar español. » (*)

(*) Extrait de Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity and Loss écrit par Kenneth Hyltenstam et Loraine K. Obler. 

board

Un autre exemple intéressant est celui du portuñol. Ça fait un an que j’apprends le portugais et j’ai toujours l’impression de parler portuñol quand je réfléchis trop… je devrais peut-être réfléchir moins et faire plus de fautes… mais en portugais et pas en portuñol ! 😉

Screen Shot 2013-11-14 at 21.36.41

Beaucoup de gens voient le code-switching comme un signe de faiblesse. Les interlocuteurs donneraient l’impression de ne maîtriser aucune des deux langues et le code-switching amènerait à un appauvrissement de leur vocabulaire. Pour d’autres, le code-switching reflèterait une certaine richesse. Je ne suis pas contre le code-switching en soi du moment qu’on reste dans un milieu informel. J’avoue aussi que c’est quand même pratique quand on a la flemme. Les autres code-switcheurs, vous me soutenez, hein ? Ou alors je suis la seule lazy bum ? Ah ben là, feignasse aurait marché aussi, tiens…

 Bref, le monde serait vraiment moins drôle sans le code-switching. Vous ne trouvez pas? 🙂

Enhanced by Zemanta

Preparing for the EMBD 2013

Just a quick post before getting back to writing about — well, you’ll just have to wait and see! All I can say is that it’s related to the European Multilingual Blogging Day, which is actually tomorrow! The idea is to write in a language other than your native one or vice-versa! Fancy taking part in it? You can sign up here. If you’ve always wanted to have a blog but had no idea where to start, this can be a great opportunity so… don’t be shy! 🙂

I’d love to know if there’s anyone else who signed up for this year’s EMBD and share thoughts. Also, you can stay tuned on Twitter by following these hashtags: #babel2013 and/or #iwe. Looking forward to this!babel12

I’m not sure what to call this (but loving it). I’d say… a banner from last year’s EMBD, with a design inspired by a hashtag cloud. The picture explains it ten times better!

Victoriana: The Art of Revival

From the macabre to the quaint, this major exhibition explores the work of artists over the last twenty years who have been inspired by the nineteenth Century. Victoriana is a multi-media, multi-sensory show, featuring graphic design, film, photography, ceramics, taxidermy, furniture, textiles and fine art, taking a curious overview of our enduring fascination with the past.”

gh-front

I don’t think I can describe Victoriana’s richness better than this. I love art revivals, they’re the best way to remind us of the past, both its beauty and its mistakes from which we have to learn. I didn’t even know that Victoriana is the first exhibition in the UK to “offer a major examination of Victorian revivalism in all its forms”. From the moment I read about it on the website, I wanted to rush to the gallery and spend hours there. I don’t think I’d ever been so excited about an art exhibition before. Except when I visited the Uffizi Galleries in Florence, to see Botticelli’s Primavera and The Birth of Venus.

So I finally went to see Victoriana on a rather cloudy Saturday, when I decided to wander through London and see as many things as I could fit in a day. I had never heard of the Guildhall Art Gallery before and many Londoners I talked didn’t seem to be familiar with it either. All the more reason to visit it, I thought.

2013_Londra_Ultimele Zile 052

The Guildhall Buildings weren’t actually hard to find, even if they’re one of London’s hidden gems in a quiet little corner. It was rather strange wandering through the City area which sleeps at weekends but it wasn’t too bad to enjoy a little peace and quiet.

Once I arrived there, I was stunned by the beautiful buildings and the light bathing the Guildhall Yard.

Guildhall Yard (black circle shows the original extent of the entire Amphitheatre wall)

Do you see the black circle in the middle of the yard? It actually shows the original extent of the entire Amphitheatre wall. I didn’t know that before finding out that London’s Roman Amphitheatre was 20 feet below the gallery. Speaking of revivals, I wrote about the revived atmosphere of the gladiatorial games here.

2013_Londra_Ultimele Zile 058

As soon as I bought my ticket (even the ticket is classy, you would think it’s a theatre ticket in the nineteenth century), I armed myself with my camera and tried not to look like a hysterical art aficionada.

2013_Londra_Ultimele Zile 059

We’re welcomed by this stunning artwork by Chantall Powell, called Encounter. I was very excited to find out that she’s got a blog, where she also talks about this piece.

2013_Londra_Ultimele Zile 061

According to the description, the feathers are a symbol of the Aesthetic Movement (in the late nineteenth century), which follows the idea of “Art for Art’s Sake”. The feathers also reflect the Victorian decadence. I’d say this is a nice way to introduce us to the exhibition.

Then, we get to meet this gentleman, General Gordon.

2013_Londra_Ultimele Zile 065

The artwork is called Goggles by Amanda Scrivener and Thomas Willeford. I had heard about the Steampunk movement before but never really read about it. Apparently, goggles are a key accessory of the Steampunk aesthetic. In a few words, steampunk is a sub-genre of science fiction, which reflects the image of a post-apocalyptic future dominated by steam-powered machines. I can’t help but also think of Charlie Chaplin’s Modern Times.

Before going downstairs to the main exhibition hall, this banner caught my eye: “I want a better world, I want a better me” by Mark Titchner.

2013_Londra_Ultimele Zile 066

Inspiring isn’t it?

Piers Jamson represents himself as a dandy in Self Portrait but he also recalls the miniature format of the silhouette, which was very popular in the nineteenth century.

2013_Londra_Ultimele Zile 085

Mother by Dan Hillier reflects the Victorian Era’s obsession with mermaids. Hillier decided to replace the fish tail with octopus tentacles.

2013_Londra_Ultimele Zile 079

Before reading the description, I imagined it to be a woman dreaming to transform herself into something allowing her to be free. Ok, I don’t usually associate freedom with an octopus but it’s what this drawing inspired me. Women in the Victorian Era were anything but emancipated, the corsets being a first good example to show this. An octopus can reach more with its tentacles and I imagine this could reflect freedom and infinite possibilities, something many women were aspiring to in that era.

In Two Minds by Simon Venus is a miniature mechanical theatre reflecting the conflict of science versus nature.

2013_Londra_Ultimele Zile 113

Something that made me chuckle a lot was the Victoriana Alphabet by Otto von Beach. Each letter stands for something related to the Victorian Era and is beautifully illustrated. I really enjoyed the witty sense of humour behind these. Here are some of my favourites:

2013_Londra_Ultimele Zile 117

is for Voluptuous automation

2013_Londra_Ultimele Zile 118

I is for Incurable romantic

2013_Londra_Ultimele Zile 119

Absolute favourite: R is for the Restless pursuit of aesthetic excellence and to hell with the consequences

2013_Londra_Ultimele Zile 121

A is for Article indefinite (Hmmm, perhaps we should try the Comic Sans again?)

On a last funny note, a sign indicating the exit and inviting us to disappear! 🙂

2013_Londra_Ultimele Zile 128

Obviously, I couldn’t post all the artworks, it would take more than one post to do this and it would ruin a few surprises! 😉 As you can see, Victoriana is a very rich exhibition: it doesn’t only focus on one type of artworks. It explores and revives Victorian themes through photography, literature, fashion… It definitely reflects the richness of this era while encouraging us to consider its themes which are still worth reflecting upon. I personally wouldn’t enjoy living in a world alienated by machines! Perhaps, there is still hope? 😉

On my way out, I just had to buy the book Victoriana, A Miscellany edited by the curator, Sonia Solicari. Aside from my own pictures, I wanted to have another souvenir of this marvel. This captivating book includes many useful facts and pictures. And I always fall for beautifully crafted books, so that was a bonus!

20131109_114448

I stepped out of the gallery, smiling like a five-year old on Christmas Day. The staff are absolutely lovely people, who were always ready to answer my questions!

One thing is for sure: you won’t get bored. Even if you’re not interested in the Victorian Era, I’m sure there is at least one artwork that would make you stop to observe it and even make you smile. The Victorian art in itself is quite intriguing but when you combine it with a twenty-first century imagination, it becomes stunning! The atmosphere is lively (but not noisy) and the interaction with the visitors is something I really appreciated.

While admiring the artworks, I remembered something from Jules Verne’s novels and this idea continuously ran through my mind. Science was, of course, a huge deal in the nineteenth century. New discoveries encouraged people to learn more and more but at the same time science terrified them. Some had faith in science but others were seeing it as a threat, as something more powerful than Man and even God. The idea of science being more reliable than religion when it came to answering life’s big questions was inconceivable for many.

Don’t go just yet! I’ve got one last surprise for you: an interview with Katherine Pearce, one of the curators of Victoriana. I contacted her by email and she kindly answered to my questions! Here goes:

1. What is the first thing that draws you into this exhibition? In your view, what makes it special?

The intriguing offer of a show of contemporary works which is inspired by ideas from 150 years ago! The whole culture clash inherent in ‘revival’ of 19th century culture is such fertile ground for modern artists and designers, and it produces some truly strange and glorious objects. Who would have thought taxidermy was going to make ‘a comeback’, for example? The Victorians loom so large in our collective consciousness, it’s just fascinating to really examine what they mean to us and how we respond to them in the 21st century. What have we kept and what have we rejected, and why? Why do things make ‘comebacks’ in the first place? I just find the whole idea of ‘bringing things back’ whilst moving forward a really pleasant head-scratching exercise. The phrase retro-future can set you off on hours of pondering…

2. What is your favourite artwork / artist from this exhibition? And why? Did you also have the opportunity to meet the mentioned artist in person?

I think the pieces that stand out for me are Paula Rego’s Jane Eyre lithographs. They are so striking, dark and thought-provoking. My ‘Victoriana’ interests are primarily literary, and I love how the artist weaves images and themes from her own life into the depiction of Jane Eyre, whilst at the same time taking inspiration from Jean Rhys’s 1966 novel Wild Sargasso Sea – itself a kind of revival of Bronte’s original novel. So it’s a revival of a revival, with an artistically personal context. Bizarre and beautiful.

3. Can you relate Victoriana to any other exhibition / artist (in either Guildhall Art Gallery or in other museum/gallery)?

Um… Not really, other than it obviously parallels/connects to our permanent collection (Pre-Raphaelites and beyond) and throws it into relief. There’s a nice interplay between the exhibition and the Gallery itself (we’re a Victorian construct with a fantastic 19th century collection). There have been plenty of Victorian-themed art exhibitions which have really examined the amazing work being produced at various points during the era, i.e. the ‘Cult of Beauty’ at the V&A, ‘Pre-Raphaelites: Victorian Avant Garde’ at Tate. There was also a big Steampunk exhibition at Oxford a few years ago. But no major show specifically of Neo-Victorian artworks which represents the last 30 years of endeavour.

4. What is the first word that popped into your mind when you first saw Victoriana?

‘Spectacular!’ In all its senses!

Indeed, spectacular is the right word for it! Thank you again for your time and patience, Katherine! 🙂

So, everyone, I hope you enjoyed reading about Victoriana as much as I’ve enjoyed visiting it! If you’re out of inspiring things to do on a cloudy Saturday, why not pop by the Gallery and be intrigued? Victoriana is open until Sunday 8 December 2013 and you can read more about it here.

Have a great Sunday!

Enhanced by Zemanta

Marathon Sightseeing in London

As I said in my previous post, I organised a day of marathon sightseeing in London. I planned a rather long itinerary and I was excited to go on this little adventure. Yes, adventure. A one-day marathon sightseeing on a Saturday in London (read “when everyone is out and about”) is an adventure, believe me. But I was so excited to go out, take pictures and have fun! Everyone ready?

The train from Charlton Station took me to London Bridge and when I got out of the station, I was greeted by The Shard. For a massive tower of glass, it’s not too ugly, if you ask me.

2013_Londra_Ultimele Zile 0172013_Londra_Ultimele Zile 023

As I crossed London Bridge, I came across an old double-decker. You know me and my love for all things vintage.

2013_Londra_Ultimele Zile 024Then I realised I was near the Monument and since I didn’t really know what it looked like, I stopped and snapped a picture.

2013_Londra_Ultimele Zile 0342013_Londra_Ultimele Zile 036Now I finally know what it was built for.

2013_Londra_Ultimele Zile 035

I had to visit the neighbourhood around the Bank underground station quite a few times, while running errands for work and somehow I thought of Mary Poppins and Mr Banks. Don’t I have funny references popping up in my mind? I also remembered this famous song and wanted to pass by the stairs of St Paul’s Cathedral, where the lady was feeding the birds. It’s one of my favourite scenes. Does that make me sound silly?

2013_Londra_Ultimele Zile 046

What I really love while visiting a city is to notice its architecture and what I really enjoyed in London is to see the mix between old and modern architecture. It’s not something specific to London, you get to see this in many other cities but in London, it’s like it fits, like it was meant to be this way. The old Bank building next to a glass building doesn’t seem disturbing or shocking at all.

2013_Londra_Ultimele Zile 155

Then I went to the Guildhall Art Gallery to visit a stunning and witty exhibition called Victoriana: The Art of Revival, which I will talk about in the next post. Since it was free entrance for the permanent exhibition, I decided to take a look and I was very proud to have discovered a hidden jewel in London! Guildhall Art Gallery is rather small but it’s definitely worth visiting! You won’t be disappointed at all. There was one particular painting I was keen on seeing: La Ghirlandata (1873) by Dante Gabriel Rossetti, a Pre-Raphaelite artist, who was actually born in England. This painting was on the cover of one of my Jane Austen novels but it’s cooler to see the original!

2013_Londra_Ultimele Zile 163

Quite stunning… I love the contrast between the strong colours (the emerald green and the bright red hair) and the pastel colours (the fair skin and the delicate flowers). 2013_Londra_Ultimele Zile 162

This is a painting by Sir George Hayter, Queen Victoria seated on the Throne in the House of Lords (1838). Princess Victoria became Queen in 1837 when she was 18 years old. That same year, she was entertained at Guildhall and then, she decided to present her portrait to the City.

Another surprise came up: London’s Roman Amphitheatre, the city’s only Roman amphitheatre.

2013_Londra_Ultimele Zile 139

The remains from Roman Britain were true to the initial setting and other items were carefully displayed. I loved the interactivity in this room and the will to recreate the atmosphere of that era, especially with the fluorescent silhouettes and the sounds of gladiatorial games.

After stepping out from the Gallery with a huge smile on my face, I headed down towards St Paul’s Cathedral. Gotta keep my promise to the lady feeding the birds, don’t I?

2013_Londra_Ultimele Zile 192 2013_Londra_Ultimele Zile 206

2013_Londra_Ultimele Zile 202

These trees painted in blue were a beautiful surprise. At the beginning I thought it was just a London extravagance but I was too intrigued so I checked it up online. When in doubt, Google is the best. It turns out the blue trees were an initiative by Trees For Cities, a tree planting charity in the UK who celebrated their 20th birthday this year. They wanted to deliver community engagement activities as part of the City of London Festival. Apparently, the aim is to make people stop and notice these trees “which are so often taken for granted” (read more about this here). The trees were painted by Konstantin Dimopoulos, an artist I haven’t heard of but I’d like to read more about him!

I was rather disappointed because I couldn’t take a decent picture of the Cathedral’s stairs as there were too many people. One particular tourist was thinking it was his given right to monopolise the whole space for a picture. So I gave up.

2013_Londra_Ultimele Zile 218

Then, I made my way through Fleet Street, which used to be the house of the British national newspapers until the 1980s. Along the way, I stopped to admire the contrast between old and modern architecture again.

2013_Londra_Ultimele Zile 2142013_Londra_Ultimele Zile 215

2013_Londra_Ultimele Zile 2212013_Londra_Ultimele Zile 2242013_Londra_Ultimele Zile 225

You wouldn’t believe what my next stop was: can you guess from this picture?

2013_Londra_Ultimele Zile 230

Clue: lots and lots and lots of tea!

2013_Londra_Ultimele Zile 232

The Twinings Shop, which is Britain’s first known tea room. It was opened at No. 216 Strand in 1706 and for a tea-a-holic such as myself, I had to stop and browse through, right? Oh and they have coffee and hot chocolate too, which is never a bad idea. I could have bought the entire shop of course but ended up buying two boxes instead, which seemed reasonable enough. I bought the Queen’s Diamond Jubilee Tea Blend (faaancy) and the Pomegranate White Tea. Both were an inspired choice! Oh and I got two or three samples. Who doesn’t love samples?!

2013_Londra_Ultimele Zile 246

This day was getting better and better: I made my way through Kingsway then all the way to Tottenham Court Road. In a hidden little street, I found this little marvel: a saxophone shop! Ever since I have discovered jazz, I wanted to give it a try and play the saxophone… maybe another day?

2013_Londra_Ultimele Zile 249Then, I gathered my courage to cross Oxford Street, turned left at Regent Street and finally found…

2013_Londra_Ultimele Zile 250Hanover Street! Because you can never get enough movie references with me!

I finally jumped on the tube and headed home with my head full of the beautiful memories I’ve made that day, my camera full of the captured sights and my ears full of the city’s sounds.

So, I hope you enjoyed this! I know this may not seem like a marathon because it doesn’t look as if I rushed though London to see absolutely everything. I definitely took my time to enjoy every sight and it was definitely worth planning it in advance. In order words, thank you Google Maps and Wunderlist! And thank you again London for always saving a surprise or two for me!

Enhanced by Zemanta

End of Summer in London

Dear readers, if some of you are still hanging onto my blog after such a long pause, I owe you a big favour! As promised, here are the last updates about my stay in London this summer. It took me 1000 years but… better late than never?

859106_10151908048803834_1591710561_o

Picture: courtesy of Italians of London

In August, I was spoiled with a splash of culture: my parents came for a visit and we managed to squeeze in a ballet show at the Royal Opera House in Covent Garden and a classical concert at – the one and only – Royal Albert Hall. Of course, sightseeing was also in order! I don’t get how people can get tired of sightseeing in London, there’s always something new to discover! My rambling about London’s fabulousness will never stop.

In September, I definitely went crazy and tried to do and see as many things as possible! My list of things to do/see/eat in London was getting longer and longer and I couldn’t bare the idea of not making the most of the time I had left! Maniac much? Hey, it’s not everyday you get to spend three months in London. I’m very proud to say I’ve watched my very first opera, Puccini’s Madame Butterfly with my dear colleague Anastasia (a big thank you!) at the Hackney Empire. Then, I’ve attended my first webinar which focused on social media (what else?) organised by Julie Falconer (you might have heard of her blog, A Lady in London). Another crazy idea I had was to organise a one-day marathon sightseeing with all the last things I needed to see. It was two weeks before coming back home so I thought that was my best shot. I also managed to squeeze in my visit to the Guildhall Art Gallery. I discovered these guys on Twitter as I began following different bloggers from London. I promised them to visit one of their most promising and exciting exhibitions called Victoriana: The Art of Revival and decided to write an article about it. I couldn’t wait, I was so curious to see what it was all about. It sounded like nothing I’ve ever seen! I read about it on the website of course, but nothing beats seeing it with your own eyes.

The last things on my never-ending list were watching a musical and maybe going to a jazz concert. Again, I have to thank my colleague Anastasia who gave me a few precious tips on musicals and how to find the best deals and so on. Together we went to see Wicked and I have to say it’s not a bad choice for a first musical! I wasn’t getting too excited about going to a jazz concert because I figured I might not have time and wouldn’t know where to go. Again, luck was on my side because my host lady invited me to her cousin’s jazz performance at The Pheasantry, a cosy and classy venue. The perfect way to end my last weekend in London!

How about I dedicate an article to each of these thrilling events, so I can make up for my delay? Yay or nay? I’d say yay! Besides I’ve missed writing about things not related to my MA dissertation. More tomorrow, I promise!

Enhanced by Zemanta